奉母八首仍依前韵

颐养高年旦起迟,庭前春色动华滋。 筵张南第迎梅萼,曝倚东轩拂柳丝。 干禄幸来青紫侍,扬名惭乏事功垂。 诸孙罗列将朋酒,共祝长生拟玉饴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颐养(yí yǎng):保养,特指对年长者的照顾和保养。
  • 华滋:形容植物茂盛、生机勃勃的样子。
  • 筵张(yán zhāng):设宴,摆设宴席。
  • (pù):晒。
  • 东轩:东边的窗台或阳台。
  • 干禄(gān lù):求取官职或俸禄。
  • 青紫:古代高官的服饰颜色,借指高官。
  • 扬名:使名声远扬。
  • 事功:事业和功绩。
  • 朋酒:朋友间的酒宴。
  • 玉饴(yù yí):美玉般的甜食,比喻长寿。

翻译

保养高年,早晨起床迟缓,庭院前的春色激发了生机。 在南边的府第设宴迎接梅花,倚靠东边的窗台晒太阳拂动柳丝。 幸得高官侍奉,以求取俸禄,但惭愧于缺乏事业和功绩的留存。 众多孙辈聚集,准备朋友间的酒宴,共同祝愿长寿如美玉般的甜食。

赏析

这首作品描绘了一幅家庭和睦、子孙满堂的温馨画面。诗中,“颐养高年”与“庭前春色”相映成趣,展现了诗人对家庭生活的满足和对自然美景的欣赏。通过“筵张南第”和“曝倚东轩”的细致描写,诗人表达了对家庭团聚的喜悦。末句“共祝长生拟玉饴”则寄托了对家族长盛不衰、子孙健康长寿的美好祝愿。整首诗语言温婉,意境和谐,充满了对家庭和生活的热爱。

张国维

明浙江东阳人,字九一,号玉笥。天启二年进士。授番禺知县。崇祯初擢刑科给事中,劾罢阉党副都御史杨所修等,尝谏帝“求治太锐,综核太严”。七年,擢右佥都御史、巡抚应天安庆等十府。以农民军势盛,请割安庆等府,另设巡抚。后代陈新甲为兵部尚书。十六年,以清兵入畿辅,下狱,旋得释。命赴江南练兵输饷。南都陷,请鲁王监国,任兵部尚书,督师江上。还守东阳,兵败投水死。有《吴中水利书》、《张忠敏公遗集》。 ► 79篇诗文