纸衫

閒向空江上,秋云共一厓。 人非贫故异,衫以纸为佳。 白昼心如水,轻寒骨似柴。 梅花时更好,明月照幽怀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):闲暇,空闲。
  • (yá):山崖,这里指岸边。
  • 骨似柴:形容身体瘦弱,骨头突出,像干柴一样。

翻译

闲暇时我来到空旷的江边,秋天的云彩与岸边的山崖融为一体。 人们并非因为贫穷而有所不同,我身上的纸衫却是极好的选择。 白天我的心境如止水般平静,轻轻的寒意让我的身体瘦弱如柴。 此时梅花盛开,更显得美好,明亮的月光照亮了我幽深的内心。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋日江边的闲适景象,通过“纸衫”这一特殊意象,展现了诗人超脱物质、追求精神自由的生活态度。诗中“白昼心如水”一句,表达了诗人内心的宁静与淡泊,而“梅花时更好,明月照幽怀”则进一步以梅花和明月为媒介,抒发了诗人对自然之美的欣赏和对清幽心境的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人高洁的情操和独特的审美情趣。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文