读家虞部罗浮碑铭有感

万仞丹梯试一登,丰碑遗碣尚崚嶒。 官缘水部留词翰,墨副名山有代兴。 挥泪尚思镵记否,游仙今入梦魂曾。 欲追谢傅宣城会,路隔瑶台愧未能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹梯:指高入云霄的山峰或山路。(丹,dān )
  • 丰碑遗碣:高大的石碑和残断的碑石,泛指铭刻功绩的石碑。(碣,jié )
  • 崚嶒:形容山高峻的样子。(崚,líng ;嶒,céng)
  • 水部:此处借指作者任职的官职。
  • 词翰:诗文书画等。
  • 镵(chán)记:刻于金石的文辞。
  • 谢傅:指谢安,这里借指德高望重的人。
  • 宣城会:指在宣城举行的文人雅集。
  • 瑶台:传说中神仙居住的地方,此处借指美好的境界。

翻译

试着登上那万仞高的丹梯山路,看到的是高大的石碑和残断的碑石依然高峻。因为在水部任职,所以留下了诗文书画,这墨宝与名山相配,代代兴盛。挥泪之时还在想那刻于金石的文辞是否还在,如今在梦中也曾游历仙境。想要追随像谢安那样在宣城举行的文人雅集,无奈路隔如在神仙居住的瑶台一般,心中惭愧不能实现。

赏析

这首诗通过描绘登上山路后看到的丰碑遗碣,表达了作者对前人留下的文化遗产的敬仰和感慨。同时,也流露出作者对自己的官职和文学创作的思考,以及对美好文人集会的向往,但又因某种原因无法实现而感到遗憾和惭愧。诗中的意境既有对高山石碑的壮观描写,又有对内心世界的细腻表达,情景交融,富有韵味。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文