(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掾(yuàn):原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称。
- 劳劳:辛劳,忙碌。
- 廪(lǐn):米仓。
- 邑(yì):城市,都城。
- 荒草:野草。
- 寂寂:寂静冷落的样子。
- 疏疏:形容稀疏的样子。
- 野人:指居住在乡野的人。
- 干时:谋求当世的功名利禄。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
翻译
为官之事忙碌辛劳确实是有很多啊,如今时势危急,那经国济世之策究竟怎样呢? 战争还未传来东南一带平息的消息,只是可怜那远方郡县的粮仓空虚。 荒草隔断城池,春天显得寂静冷落,落花伴着骑马归去的人,细雨稀稀疏疏地下着。 我这个乡野之人确实缺少谋求功名利禄的策略,还是掩上简陋的柴门,学着著书立说吧。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了当时的社会现实和诗人的心境。诗的开篇表达了对为官者辛劳的理解,同时也对国家的现状表示担忧。接下来提到战争未息,粮仓空虚,展现了社会的不安和困境。“荒草断城春寂寂,落花归骑雨疏疏”两句,通过荒凉的景象和细雨中归去的人,营造出一种孤寂、萧索的氛围。最后两句则表达了诗人自己作为乡野之人,对功名利禄的淡泊,选择闭门著书的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对时世的关注和自己的人生选择。