再次前韵酬谢内翰

秋风惊逆旅,乡思正相亲。 舟泛剡溪夜,觞流曲水春。 几时寻旧约,一笑道吾真。 大隐疑堪诿,终怜紫陌人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逆旅:旅馆,这里指在旅途中。(“逆”读音:nì)
  • 剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊州南面。
  • :古代酒器。
  • 曲水:古代风俗,于农历三月上巳日(上旬的巳日,魏以后定为三月初三)就水滨宴饮,认为可祓除不祥,后人因引水环曲成渠,流觞取饮,相与为乐,称为曲水。
  • 大隐:指身居朝市而志在玄远的人。
  • 紫陌:指京城郊外的道路。

翻译

秋风吹动着我这羁旅之人,思乡之情正愈发浓厚。 在夜晚乘船行驶在剡溪之上,春时饮酒于曲水之间欢快畅流。 不知何时能践行旧时的约定,欢笑中道出我的本真。 想要做个大隐之人似乎可以推托一下,终究还是怜惜那京城郊外奔波之人。

赏析

这首诗以秋风引发思乡之情开篇,通过描述剡溪泛舟和曲水流觞的情景,表达了诗人对过去美好时光的回忆和对履行旧约的期待。诗中的“大隐疑堪诿”一句,反映了诗人对隐居生活的向往,但又对现实中的奔波之人表示怜悯,体现了一种矛盾的心态。整首诗意境优美,情感真挚,语言流畅,将诗人的复杂情感巧妙地融合在一起。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文