(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衙罢(yá bà):下班,公干完退堂。
- 官联:官吏联合办公。
- 晡(bū):申时,即午后三点至五点。
- 端阳:即端午节。
- 角黍(jiǎo shǔ):粽子。
- 蒲觞(pú shāng):菖蒲酒。
翻译
办公结束公堂上没有事情了,官员们联合小聚自行娱乐。 槐树的树荫落在台阶上,中午没有暑气,在轩窗前下棋,不知不觉一天就快过去了。 身处散地不妨暂且做个安于现状的官吏,才学疏浅又怎能符合时代的需要呢。 时光流逝,又看到端午节临近了,粽子和菖蒲酒不会辜负我。
赏析
这首诗描绘了夏日里官员们办公结束后的小聚情景。首联写出办公结束后大家相聚娱乐,表现出一种轻松的氛围。颔联通过描写槐树树荫和下棋的情景,烘托出夏日的宁静和闲适。颈联则表达了诗人对自己处境的一种思考,既有对安于现状的无奈,也有对自己才学不足的感慨。尾联提到端午节临近,粽子和菖蒲酒让诗人有所期待,也为全诗增添了一份节日的气氛。整首诗语言简洁,意境清新,通过对日常生活场景的描写,反映了诗人的内心感受和对生活的态度。