(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云津:(yún jīn)云桥。
- 偃蹇:(yǎn jiǎn)骄傲,傲慢。
- 遗书:前人留下的著作。
- 邦家:国家。
- 霖雨:(lín yǔ)连绵大雨,后比喻济世泽民。
- 云礽:(yún réng)子孙,后代。
- 堂构:(táng gòu)比喻继承祖先的遗业。
- 藜光:(lí guāng)烛光。
翻译
大江西边交汇在古老的龙洲,洲上的云津在哪里能够寻求呢? 有几人曾在此抱膝傲慢自得,遗留下来的万卷书籍尽显风流。 为国家济世泽民是平常之事,嘉定年间的文章流传了三百个春秋。 珍重后代能够继承祖先遗业,夜晚的烛光如藜光般照亮天空。
赏析
这首诗是为刘掌教中和的云津书院而作。诗的首句描绘了云津书院所处的地理位置,在大江西汇的龙洲之上,引发了对云津何处可寻的思考。接下来,诗人提到书院中曾有抱膝而坐、偃蹇自得之人,以及万卷遗书所展现的风流韵味,体现了书院的文化底蕴和历史传承。“邦家霖雨寻常事”表达了为国家做贡献是理所当然的事情,而“嘉定文章三百秋”则强调了嘉定年间的文章具有久远的影响力。最后,诗人希望后代能够珍视并继承祖先的遗业,让书院的光辉如烛光般照亮天空。整首诗意境优美,既展现了云津书院的重要地位和文化价值,也表达了对后人的期望,具有深刻的寓意和文化内涵。