吕梁洪

· 刘崧
飞瀑过双碛,横梁亘一洲。 时清自失险,石出更安流。 客棹依洄洑,人家带坌丘。 为谁含怨怒,呜咽下邳州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qì):水中沙堆,沙石浅滩。
  • (gèn):横亘,横跨。
  • 洄洑(huí fú):漩涡,回旋的水流。
  • (bèn):尘埃,这里指尘土飞扬的样子。

翻译

飞泻的瀑布冲过两处沙石浅滩,一座横梁横跨一个小洲。 时局清平自然就没有了险阻,石头露出水面使水流更加安稳。 客船在回旋的水流中依傍前行,人家居住的地方带着飞扬的尘土。 这吕梁洪为谁含着怨怒,呜鸣着奔向下邳州方向。

赏析

这首诗描绘了吕梁洪的景色和气势。诗的前两句通过“飞瀑”“双碛”“横梁”“一洲”等意象,展现了吕梁洪的雄伟和壮观。“时清自失险,石出更安流”则表达了在时局清平的情况下,吕梁洪的险要之处也似乎不再那么危险,石头露出水面使得水流更加平稳,有一种时过境迁的感觉。后两句“客棹依洄洑,人家带坌丘。为谁含怨怒,呜咽下邳州”,描写了客船在漩涡中前行,以及岸边人家尘土飞扬的情景,同时用“为谁含怨怒,呜咽下邳州”的问句,给吕梁洪的水流增添了一层神秘的色彩,也可能暗示着诗人对某种社会现象或人生境遇的思考。整首诗意境开阔,语言生动,将吕梁洪的景色和情感融为一体,给人以深刻的印象。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文