(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西华:山名。
- 松风:松林之风。
- 欲没:将要落下。这里指夕阳将要落下。(“没”读音为“mò”)
翻译
清晨登上西华山顶,喜爱那初升太阳带来的凉爽,松林间的清风吹来,如雪花般洒落在衣裳上。 夕阳将要西下,月亮刚刚升起,遍布满山的乱石,看上去像是卧着的羊群。
赏析
这首诗描绘了诗人在夏日傍晚登山避暑的情景。诗的前两句通过“晓上西华”“爱日凉”和“松风如雪洒衣裳”,写出了清晨登山时的凉爽与惬意,让人感受到大自然的美好。后两句“夕阳欲没月初上,乱石满山疑卧羊”,则描绘了夕阳西下、月亮初升时的景象,以及满山乱石形似卧羊的奇特想象,为画面增添了一份趣味。整首诗语言简洁,意境清新,给人以美的享受。