往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意
向晓移舟泊港津,异乡相见即相亲。
五更月上潮来早,又是东西南北人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泊港津:船只停靠在港口码头。(“泊”,读音 bó,停靠的意思)
- 异乡:他乡,外地。
- 即相亲:就感到亲近。
翻译
天快要亮的时候,将船停靠在港口码头,在他乡见到同乡,就立刻觉得亲切。 五更时分,月亮还在天上,潮水却早早地涨了起来,我又成了漂泊四方的人。
赏析
这首诗语言简洁,情感真挚。诗的前两句通过“向晓移舟”“异乡相见”描绘了一个特定的场景,表达了在异乡遇到同乡时的那种亲切感。后两句以“五更月”和“早潮”进一步烘托出时间和环境,最后一句“又是东西南北人”则流露出诗人的漂泊之感和对羁旅生活的无奈。整首诗情景交融,将诗人的复杂情感蕴含在简洁的语言之中。