椎冰行

· 刘崧
里河冰坚厚如掌,扬州北去船难上。 船头持火照椎冰,万杵千篙动清响。 冰开一步进一程,三日不到高邮城。 夜寒月黑北风急,舟人独拥冰椎泣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 椎(chuí):敲打,敲击。
  • 杵(chǔ):舂米或捶衣的木棒。
  • 篙(gāo):撑船的竹竿或木杆。

翻译

家乡河流的冰坚硬厚实如手掌一般,从扬州往北去的船难以行进。船头有人举着火把照着敲击冰块,无数的木槌和船篙敲击冰块发出清脆的声响。冰块敲开一些,船才能前进一段路程,三天了还到不了高邮城。夜晚寒冷,月色昏暗,北风急猛,船夫独自抱着敲冰的工具哭泣。

赏析

这首诗描绘了冬日行船破冰的艰难场景。诗的前两句通过“冰坚厚如掌”和“船难上”,直接点明了行船的困难。接下来两句“船头持火照椎冰,万杵千篙动清响”,生动地展现了人们努力破冰的情景,虽艰难但仍在坚持。“冰开一步进一程,三日不到高邮城”,进一步强调了破冰的艰难和行程的缓慢。最后两句“夜寒月黑北风急,舟人独拥冰椎泣”,则以寒冷的环境和船夫的哭泣,烘托出旅途的艰辛和人们的无奈。整首诗语言质朴,意境悲凉,深刻地反映了船夫们的艰苦生活。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文