往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意
东园少小曾游处,桑坞茆堂一径通。
拄杖叩门头似雪,却从花底觅溪翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坞(wù):地势周围高而中间凹的地方。
- 茆(máo):同“茅”。
- 头似雪:比喻头发像雪一样白。
翻译
在东园那是我年少时曾游玩的地方,桑树生长的山坞中,茅草屋的堂前有一条小路相通。 我拄着拐杖敲门,头发已似雪般白,却从花丛底下寻觅那溪翁(指陈公)。
赏析
这首诗是诗人对过去的回忆和对先人的敬仰之情的表达。诗的前两句描绘了东园的景象,以及那里的桑坞和茆堂,通过“少小曾游处”和“一径通”,唤起了诗人对往昔的美好回忆。后两句中,诗人以自己拄杖叩门且头发已白的形象,表现出时光的流逝,同时“却从花底觅溪翁”则表达了他对乡先达菊存陈公的敬仰和怀念之情,希望能在这片曾经熟悉的地方找到先人的痕迹。整首诗意境清幽,情感真挚,通过简单的语言传达出了深沉的情感。