(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煽(shān):鼓动。
- 且:尚且,还。
- 塞(sè):充满,堵塞。
- 草莱:杂草。
翻译
群盗依旧互相鼓动叛乱,官军暂且还没有到来。 四面的山峦被烟雾所笼罩堵塞,只有一条水路通道开通着。 城郭附近有许多豺狼虎豹般的盗贼,春天的田地多半长满了杂草。 时时传来的消息各不相同,让人心中悲痛,忍不住呜咽,壮志也为之哀愁。
赏析
这首诗描绘了兵乱之时的社会景象,充满了不安和忧虑。诗的首联写出了盗贼煽动叛乱,而官军未到的紧张局势;颔联通过描写烟雾笼罩的山峦和唯一开通的水路,烘托出环境的压抑和道路的艰难;颈联进一步描述了城郭附近的危险和农田的荒芜,展现了兵乱对社会生产和生活的破坏;尾联则表达了诗人因不断变化的消息而产生的悲痛和对壮志难酬的哀叹。整首诗以简洁的语言,深刻地反映了战乱给人们带来的苦难和不安,意境悲凉,情感深沉。