(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑泊口:地名。
- 危于削:像刀削一样陡峭危险。
- 豺狼:这里比喻侵略者或盗贼。(豺:chái;狼:láng)
翻译
这里的一处江岸像刀削般陡峭危险,周围的群山隐隐环绕着。前些日子侵略者十分猖獗,集市和街巷近来也变得不同往昔。古老的房屋里遍布着蓬蒿,荒凉的村庄中鸟雀稀少。还听说在鸟巢被倾覆的那一天,烈火照亮了天空。
赏析
这首诗描绘了阑泊口的景象,传达出一种荒凉、破败的氛围。首联通过描写江岸的陡峭和群山的环绕,展现出该地的地形特征。颔联提到“豺狼前日盛”,暗示了此地曾经遭受过侵略或盗贼的侵扰,导致市井的衰败。颈联进一步描写了古屋被蓬蒿占据,荒村鸟雀稀少的凄凉景象。尾联的“还闻覆巢日,烈火照天飞”,给人以强烈的视觉冲击,似乎在暗示着曾经发生过的惨烈事件。整首诗以景衬情,通过对阑泊口的描写,反映了社会的动荡和人民的苦难,具有一定的历史和现实意义。