见日庵
罗浮山与天门通,若木之西扶桑东。
赤轮飙驾出海上,须臾普照大地红。
照见楼台如蜃起,咸池浴罢趋濛汜。
大千世界有无间,电光明灭俱如此。
此庵恍与飞云齐,俯视山河万象低。
耸身直上云霄去,空中咿喔闻天鸡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮山:位于中国广东省博罗县的一座名山。
- 天门:神话中天宫的门。
- 若木:古代神话中的树名。
- 扶桑:神话中的树,传说太阳从这里升起。
- 飙(biāo)驾:暴风般地奔驰。
- 咸池:古代神话中太阳沐浴的地方。
- 濛汜(sì):太阳落下的地方。
- 大千世界:佛教用语,指广大无边的世界。
翻译
罗浮山似乎与天宫的门相通,在若木的西边、扶桑的东边。 红色的太阳车从海上升起,不一会儿就把大地照得通红。 阳光照见楼台如同海市蜃楼般升起,太阳在咸池沐浴后去往濛汜。 广大的世界有和无之间,电光的明灭也都像这样。 这座见日庵仿佛与飞云一样高,俯视着山河,万物都显得低矮。 (我)耸身直上云霄,在半空中仿佛听到了天鸡的啼叫。
赏析
这首诗充满了浪漫的想象和奇幻的色彩。诗的前四句描绘了太阳从海上升起,普照大地的壮观景象,富有动态和气势。“照见楼台如蜃起,咸池浴罢趋濛汜”,以奇特的想象写出了阳光照耀下楼台的奇妙景象以及太阳的运行轨迹。“大千世界有无间,电光明灭俱如此”,则表达了对世界的一种哲学思考。 诗的后半部分着重写见日庵的高耸,以及身处其中俯瞰山河的感受,给人一种超凡脱俗的意境。最后“耸身直上云霄去,空中咿喔闻天鸡”,更是增添了几分神秘和空灵的氛围。整首诗意境宏大,语言瑰丽,展现了诗人丰富的想象力和对自然、世界的独特感悟。