秋夜何谷卿黎缜之陈少良邓伯乔李伯襄过饮贻安堂分赋得梧字

新晴凉月收风雨,岸帻长吟共据梧。 傍水松涛惊客座,入帘秋色满江湖。 园因上客开三径,酒为良宵送百壶。 相见不成终夜醉,十年空愧高阳徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岸帻(zé):推起头巾,露出前额。形容态度洒脱,或衣着简率不拘。
  • 据梧:靠着梧几,操琴。
  • 三径:原指庭园中的小路,后常用以指代隐士的居处。

翻译

新雨初晴,凉月当空,风雨已停。洒脱地推起头巾,长声吟诗,一同靠着梧几。 水边的松涛声令客座之人惊叹,映入帘子的秋色弥漫整个江湖。 园子因为贵客的到来而敞开小径,为这美好的夜晚送上许多壶美酒。 相见之后不能尽情畅饮到终夜沉醉,这十年时光,我白白愧为像高阳酒徒那样的豪饮之人。

赏析

这首诗描绘了秋夜好友相聚的情景。首联通过新晴凉月、收风雨的景象,以及诗人洒脱地据梧长吟,营造出一种闲适的氛围。颔联描写傍水松涛的气势和满江湖的秋色,增添了环境的美感和壮阔之感。颈联提到为上客开三径,送百壶酒,表现出主人的热情好客。尾联则表达了诗人对未能尽情畅饮的遗憾,以及对过去时光的感慨。整首诗情景交融,语言优美,既展现了秋夜的美景,又体现了诗人与友人相聚的欢乐和对时光的思考。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文