(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 近郭:靠近城郭。
- 高隐:指隐居的高士。
- 经年合:经过一年而杂草丛生(合),意思是长时间没有人行走,以致长满杂草。经,经过。秪(zhī):同“只”。
翻译
居住的地方虽然仍靠近城郭,但也算是高隐之地如同在深山中一般。 草径由于长年无人行走而杂草丛生,茅堂整日都显得悠闲宁静。 在青竹的映衬下翻阅书籍,拄着拐杖在白云悠悠中归来。 远远地愧对那些南来的游客,我见到人只觉得羞愧脸红。
赏析
这首诗描绘了一种隐居生活的情境。诗的前两句通过“幽居仍近郭,高隐即深山”表达了即使居所靠近城郭,但内心追求高远的隐逸之情,将平凡之地视为深山,体现了诗人心境的超脱。“草径经年合,茅堂尽日閒”描绘了居所周围的景象,草径荒芜,茅堂闲适,渲染出一种宁静、清幽的氛围。“检书青竹映,倚杖白云还”则刻画了诗人在这样的环境中的生活场景,富有诗意和闲适之感。最后两句“远愧南游客,逢人秪厚颜”,表达了诗人的一种自省和愧疚之情,或许是觉得自己的隐居生活与外界的奔波有所不同,而产生的一种复杂情感。整首诗语言简洁,意境清幽,通过对居所环境和生活场景的描写,传达出诗人对隐居生活的感受以及内心的一些思考。