(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 放笔:纵笔,放手书写、绘画。
- 梅真:指代梅花的神韵,这里指杨补之画的逼真生动的梅花。
- 披图:翻阅图画。
- 晚岁:晚年。
- 欧禇法:欧阳询和褚遂良的书法笔法。欧阳询(ōu yáng xún)、褚遂良(chǔ suì liáng)均为唐代著名书法家。
- 清风:高洁的品格。
- 却扫:不再扫径迎客,指闭门谢客。这里指摒弃、清除不好的风气。
- 宋齐尘:南朝宋、齐时期的不良风气或尘俗。
- 杖藜(zhàng lí):拄着拐杖。
- 斜川:在今江西省九江市西南,是陶渊明常去的地方。这里代指陶渊明所喜爱的山水景色。
- 野服:村野平民的服装。
- 五柳:陶渊明世称五柳先生,这里以“五柳”指代陶渊明。
翻译
长久怜爱杨补之放手挥笔画出梅花的神韵,何等幸运能翻阅此图从而辨识故人陶渊明。他在晚年亲身实践欧阳询和褚遂良的书法笔法,高洁的品格清除了宋齐时期的不良尘俗。拄着拐杖独自去往斜川已近傍晚,身着村野平民服装微微吟咏,恰似春天里的五柳先生。在千年前便崇尚友情,为您再次下拜,不禁泪湿衣襟。
赏析
这首诗是对杨补之所画陶渊明像及所写《归去来辞》的赞美。首联表达了对杨补之绘画技艺的赞赏以及通过画作对陶渊明的认识。颔联称赞杨补之晚年的书法艺术成就以及其高洁的品格。颈联通过描绘陶渊明拄杖独去斜川、身着野服微吟的形象,展现出他的闲适与超脱。尾联则表达了诗人对陶渊明的敬仰之情,以及对这种高尚友情的追慕,以至于感动得落泪。整首诗意境优美,通过对杨补之画作的描绘和对陶渊明形象的刻画,传达出对古代文人雅士的赞美和对高洁品质、真挚友情的向往。