(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纤纤:形容细小的样子。读作(xiān xiān)
- 阙:宫阙,借指朝廷。读作(què)
翻译
在秋天的夜晚登上西楼赏月,月亮如同纤细的白玉钩子。 夜晚的山峦在屋檐之外显露出来,秋水好像在酒席边流淌。 刚回到故乡时相互握手,心中眷恋朝廷,屡屡回头张望。 整夜都在进行欢乐的宴会,心中的感激之情哪里会停止呢。
赏析
这首诗描绘了秋日宴集的场景和诗人的情感。诗的首联通过“望月上西楼,纤纤白玉钩”描绘了秋夜西楼之上的纤细弯月,营造出一种清幽的氛围。颔联“晚山檐外出,秋水席边流”则以简洁的语言,将晚山和秋水融入宴集的环境中,使画面更加生动。颈联“还乡初握手,恋阙屡回头”表达了诗人刚回到故乡,与友人相聚的喜悦,同时又流露出对朝廷的眷恋之情。尾联“竟夕成欢宴,感激讵云休”则强调了宴会的欢乐氛围以及诗人内心的感激之情。整首诗情景交融,既展现了宴集的愉快场景,又抒发了诗人复杂的情感,语言优美,意境深远。