(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泮亭:学宫前的亭子。“泮”(pàn),古代学宫前的水池。
- 弭轩盖:停下车辆。“弭”(mǐ),停止,平息。
- 穆穆:和缓的样子。
- 凉飙:凉风。“飙”(biāo),暴风。
- 翳翳:阴暗的样子。
- 流景:流逝的光阴。
- 崇云:浓云,高云。
翻译
在泮亭举行宴会,(大家)停下车辆,到高台上游玩吟咏。 我被平生的好友所感动,心中豁然开朗。 温和的凉风吹动着,阴暗处流逝的光阴也在消逝。 浓云向空中涌起,飞雨从东边飘来。 当下心情畅快没有违背心意,怀想古人,心中情意悠长。 谁可怜那站在岔路口的人,他回头顾盼,正徘徊不定。
赏析
这首诗描绘了在泮亭举行宴会时的情景以及诗人的感受。诗的开头描述了人们在泮亭聚会的场景,接着表达了诗人因好友而心怀开阔。诗中通过对自然景色的描写,如凉飙、流景、崇云、飞雨等,营造出一种变化的氛围,增添了诗的层次感。“即赏心不违,怀古意悠哉”则体现了诗人当下愉悦的心情以及对古人的怀想,使诗的情感更加丰富。最后一句“谁怜临岐者,返顾方徘徊”,突显出一种孤独和徘徊的情绪,与前面的氛围形成对比,给人留下深思。整首诗情景交融,语言优美,富有意境。