(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雷阳:地名,在今广东雷州半岛的南端。
- 永年:对友人的尊称,也可能是友人的字。
- 相仓使:管理盐仓的官员。
- 白石场:产盐的地方。
翻译
去年我和你在南京分别,知道你掌管着盐仓白石场。 相隔万里来找你却未能相见,我独自骑着官马经过雷阳。
赏析
这首诗语言简洁,情感真挚。诗人通过回忆去年在南京的分别,引出对友人的思念。“知领盐仓白石场”表明了友人的职责所在。然而,尽管诗人长途跋涉,却未能与友人相见,“万里相寻不相见”透露出深深的遗憾和无奈,最后“独骑官马过雷阳”则描绘了诗人孤独的身影和失落的心情。整首诗以简洁的语言表达了诗人对友人的深厚情谊和未能相见的惆怅之感。