经湛文简钓台

为想藏名地,增城胜富春。 一出江门派,如乘宝筏津。 烟波迷去棹,沙岸隐垂纶。 谁是宫墙议,先朝忆老臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 增城:(zēng chéng)这里指的是增江一带城邑,可能形容其美好如仙境。
  • 富春:指富春江,是中国浙江省中部河流。
  • 宝筏津:(fá 一种渡水工具)此处指代通往美好境界的途径。
  • 去棹:(zhào 划船的一种工具,代指船)离去的船只。
  • 垂纶:钓鱼。

翻译

想到这是个想要隐匿声名的地方,增江一带城邑比富春江还要美。 从江门派别中脱颖而出,如同乘坐着珍贵的筏子渡过津口般不凡。 烟波浩渺中,离去的船只渐渐远去;沙岸边,隐约可见有人在垂钓。 谁能在宫廷中议论此事呢?让人回忆起先朝的老臣。

赏析

这首诗通过描绘经湛文简钓台的景色和氛围,表达了对这个地方的赞美以及对过去的回忆和思考。诗的首联将增城与富春相比较,突出了增城的美好。颔联则形象地表达了此地的非凡之处,如同通往美好境界的途径。颈联通过描写烟波中的去棹和沙岸边的垂纶,营造出一种幽静、深远的意境。尾联则从眼前之景联想到宫廷中的议论,进而回忆起先朝的老臣,增添了历史的厚重感和深沉的思考。整首诗语言优美,意境深远,给人以丰富的联想和感受。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文