(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨或雪停止,天放晴。
- 谙(ān):熟悉。
翻译
傍晚时分,残留的雪停止了,天色放晴,窗户虚掩,斜阳的余晖照进屋内。 老朋友长久卧病在床,空寂的台阶上都长出了绿色的苔藓。 儿童熟悉药物的包裹,官吏的文书丢弃在尘埃之中。 浮华的荣耀常常如同幻影,我长啸着望向那层层的楼台。
赏析
这首诗描绘了一个因病而略显荒凉的场景。首联通过描写残雪晚霁的景象,烘托出一种清冷的氛围。颔联则点明了故人久病的情况,以及因无人走动而使台阶生苔的细节,进一步渲染了孤寂的气氛。颈联从儿童对药的熟悉和吏牍被弃置的描写,体现出生活的无常和疾病对正常秩序的干扰。尾联表达了作者对浮华荣耀的看法,认为它们如幻影般虚幻,表现出一种超脱的心境。整首诗以景衬情,情景交融,传达出一种对人生的思考和感慨。