(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
愁雨:令人发愁的雨。 愁风:令人发愁的风。
翻译
夜晚住在塘西的山馆之中,可悲啊,那雨让人发愁,那风也让人发愁。 饮下一杯春酒,却落下千行泪水,明日行人就独自向东离去了。
赏析
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人夜宿山馆,风雨增添了忧愁的氛围。“可怜愁雨又愁风”,通过“愁雨”和“愁风”的描写,烘托出诗人内心的愁苦。“一瓢春酒千行泪”,以喝酒落泪的情景,进一步强化了离别的悲伤情绪。最后一句“明日行人独向东”,点明了即将到来的分别,“独”字更凸显了离别的孤独和无奈。整首诗情感真挚,通过对环境和人物情感的细腻刻画,表达了诗人在离别之际的忧伤与不舍。