夜宿阔塘与陈有庆别

· 刘崧
夜宿塘西山馆中,可怜愁雨又愁风。 一瓢春酒千行泪,明日行人独向东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

愁雨:令人发愁的雨。 愁风:令人发愁的风。

翻译

夜晚住在塘西的山馆之中,可悲啊,那雨让人发愁,那风也让人发愁。 饮下一杯春酒,却落下千行泪水,明日行人就独自向东离去了。

赏析

这首诗描绘了一个离别的场景,诗人夜宿山馆,风雨增添了忧愁的氛围。“可怜愁雨又愁风”,通过“愁雨”和“愁风”的描写,烘托出诗人内心的愁苦。“一瓢春酒千行泪”,以喝酒落泪的情景,进一步强化了离别的悲伤情绪。最后一句“明日行人独向东”,点明了即将到来的分别,“独”字更凸显了离别的孤独和无奈。整首诗情感真挚,通过对环境和人物情感的细腻刻画,表达了诗人在离别之际的忧伤与不舍。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文