忆邓子益

· 刘崧
翔风振层冈,日出林鸦散。 故人不可见,对酒发长叹。 昔别惊苍茫,新愁复零乱。 栖迟岂沦逸,才美宜卓冠。 伤哉岁年暮,之子实国干。 有兄承家学,足以资考赞。 泣把海上书,去年入东观。 秋霜肃群木,万里消息断。 念彼孤飞鸿,凄然度云汉。 遥知当此夕,沈吟出虚馆。 上堂候甘旨,綵服故明烂。 江亭春风远,水涩冰未泮。 中州烟雾集,群宿起鸣鹳。 我怀实悁结,徙倚至夜半。 仰视天宇高,明星复东粲。 况兹当远征,展转遂达旦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翔风:祥风,瑞风。(翔,xiáng)
  • 层冈:重叠的山冈。
  • 栖迟:游息,隐遁。(栖,qī;迟,chí)
  • 沦逸:沦落隐逸。
  • 卓冠:超越,领先。
  • 岁年暮:一年将尽的时候。
  • 国干:国家的骨干。
  • 考赞:考绩和赞议。
  • 东观:东汉洛阳南宫中一观阁名,为藏书、校书、撰书之地,后泛指宫中藏书、著书之处。(观,guàn)
  • (pàn):融解。

翻译

祥瑞的风吹动着重重山冈,太阳出来后林子里的乌鸦四散飞去。 旧友不能相见,对着美酒发出长长的叹息。 昔日分别时心中惊诧且迷茫,新添的忧愁又杂乱纷扰。 隐遁岂能是沦落隐逸,(你)才华出众应当超群出众。 悲伤啊,一年即将结束,你实在是国家的骨干。 你有兄长继承家学,足以提供考绩和赞议。 含着泪把你从海上传来的书信捧起,去年你进入了宫中著书之处。 秋霜肃杀了众多树木,相隔万里消息断绝。 想到那孤独的飞鸿,凄凉地穿越银河。 远远知晓在这个夜晚,你在空荡的馆舍中沉思。 到堂上等候父母的美食,穿着彩色的衣服故而鲜明灿烂。 江亭的春风已远去,江水凝滞冰层尚未融化。 中州烟雾聚集,成群的鸟宿下后鹳鸟开始鸣叫。 我心中实在忧愁郁结,徘徊到半夜。 抬头仰望天空高远,明亮的星星又在东方闪耀。 何况我将要远行征战,辗转反侧直至天亮。

赏析

这首诗是诗人刘崧对邓子益的怀念之作。诗的开头通过描写风、日、林鸦等自然景象,烘托出一种苍茫的氛围,也为下文抒发对友人的思念和感慨做了铺垫。接着,诗人表达了对旧友的思念以及分别后的忧愁,强调了邓子益的才华和对国家的重要性,同时也提及了他的家庭情况。诗中还通过对秋霜、孤鸿等景象的描绘,进一步渲染了离别的悲伤和思念的深沉。后面部分则描述了自己的心境和周围的环境,如中州的烟雾、群宿的鸣鹳等,更加突出了诗人内心的忧愁和不安。最后,诗人表达了自己因即将远征而难以入眠的情景。整首诗情感真挚,意境苍凉,通过对自然景象和人物情感的细腻描写,展现了诗人对友人的深厚情谊和对人生的感慨。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文