感怀四首寄呈李子翀邓子益

· 刘崧
异县南归忆旧年,潇潇风雨楚江船。 相看一别成愁绝,可待相逢已惘然。 巴蜀偶依严武去,成都未报长卿还。 川途日有经行便,何事音书不漫传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 异县:指外地,他乡。读音:(yì xiàn)
  • 旧年:过去的年份,这里指过去的时光。
  • 潇潇:形容风雨急骤。读音:(xiāo xiāo)
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 可待:岂待,何待。
  • 惘然:失意的样子,心情迷茫。
  • 巴蜀:指四川地区。
  • 偶依:偶然依附。
  • 严武:唐朝人,此处借指当时在巴蜀的某个官员。
  • 长卿:司马相如的字,这里借指诗人自己。读音:(zhǎng qīng)

翻译

在他乡南归的时候回忆起过去的岁月,风雨急骤中在楚江上乘船前行。相互看了一眼分别后便陷入极度的忧愁之中,等到可以再次相逢时却已经感到迷茫。我在巴蜀之地偶然依附他人离去,在成都还没有传来我回去的消息。如果在川途中每天都有经过的便利,为什么书信却不随意传递呢?

赏析

这首诗表达了诗人对过去的回忆以及对重逢的期待和迷茫,同时也流露出对音信不通的无奈。首联通过描绘在风雨中的楚江行船,勾起对旧年的回忆,营造出一种凄凉的氛围。颔联则进一步强调了分别后的忧愁和重逢时的复杂心情。颈联以巴蜀之地的离去和未归的消息,表现出诗人的漂泊之感。尾联则对音书不传的情况发出疑问,加深了诗人的无奈之情。整首诗情感真挚,意境深沉,用简洁的语言表达了丰富的情感。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文