寿健甫兄七十

吾家世明德,忠孝溯渊源。 诞启司马公,奕奕清誉鶱。 递传诸子姓,遗泽流潺湲。 我公正霞举,后先推季昆。 雁行虽稍疏,一气宛同根。 相期绍祖烈,如奉指南辕。 犹忆通籍时,示我书绅言。 千里始足下,清白当共遵。 时予尚童稚,多愧中心谖。 蹭蹬世途久,双鬓如霜繁。 居恒失晏笑,急难呼在原。 一日风波夷,相戒守田园。 因思偾辕犊,终输逸驾奔。 贞不与俗绝,清尤避人援。 当其义所在,墨守失孟贲。 以此衡出处,完璧谁与伦。 抽簪近十载,佩芷袭芳荪。 声光归肃穆,珍重玙与璠。 老成日云谢,尚有典型存。 公年视昔加,神气如朝暾。 届兹悬弧日,玉色清且温。 勖哉忠孝思,先德留根痕。 愿举南山诗,千载长氤氲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诞启:诞生开启。
  • 奕奕:形容人精神焕发的样子。
  • (xiān):高飞。
  • 潺湲(chán yuán):形容水流缓慢流动的样子,这里指遗泽如水流般延续。
  • 霞举:高高飞起,这里形容德高望重。
  • 季昆:兄弟。
  • (xuān):欺诈,欺骗,这里指内心的愧疚。
  • 蹭蹬(cèng dèng):路途险阻难行,比喻失意、潦倒。
  • 在原:指兄弟。《诗经·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”
  • 偾辕犊:指覆车的幼犊,比喻力不胜任。
  • 逸驾:奔驰的车驾,比喻才能出众的人。
  • 孟贲(bēn):战国时著名的勇士,这里指在大义面前要像孟贲一样坚定不移。
  • 抽簪:弃官引退。
  • 玙璠(yú fán):美玉,比喻美德或品德高洁的人。
  • 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁,这里表示美好的祝愿长久存在。

翻译

我们家世代有美好的品德,忠孝的传统追溯到根源。 诞生了司马公,他声名卓著,声誉高洁远扬。 一代一代传给子孙后代,遗留的恩泽如流水般绵绵不断。 我的兄长德高望重,兄弟之间先后相承。 虽然像雁行般稍有疏远,但气息如同根源般相连。 期望能继承祖先的功业,如同遵循指南车的方向。 还记得刚入仕为官时,兄长示我要牢记箴言。 千里之行始于足下,清白的品德应当共同遵守。 那时我还年幼,心中多有愧疚。 在世事的路途上失意潦倒很久,双鬓如霜般繁密。 平常很少有欢笑,遇到急难时兄弟互相呼喊帮助。 一天风波平息,互相告诫要坚守田园。 因而想到力不胜任的幼犊,最终还是比不上才能出众的人奔驰。 坚贞不与世俗隔绝,清正尤其避免别人的攀附。 当涉及到道义所在,要像孟贲一样坚定地守护,不能墨守成规。 用这个标准来衡量出仕和退隐,谁能与保持完美品德的人相比呢。 近十年弃官引退,身上佩戴着香草。 名声和光彩归于严肃静穆,珍重如美玉般的品德。 年高有德的人日渐稀少,但是还有典范存在。 兄长的年龄比过去增加了,精神气色如同早晨的阳光。 到了这个生日的日子,面色温润如玉。 努力啊,要有忠孝的思想,先人的品德留下了根基和痕迹。 愿献上像《南山》诗一样的祝福,让美好长久地弥漫。

赏析

这首诗是作者为兄长寿辰所作,表达了对家族传统美德的追溯和对兄长的敬仰与祝福。诗中先是赞扬了家族的忠孝渊源和兄长的高尚品德,然后回忆了自己的成长经历和人生感悟,强调了清白、忠义等品德的重要性。同时,也表达了对世事的感慨和对兄长的祝福,希望他的精神如同早晨的阳光般温暖明亮,家族的美德能够得以传承。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,既有对家族历史的回顾,也有对人生的思考,是一首富有内涵的祝寿诗。

刘宗周

刘宗周

明浙江山阴人,字起东,号念台,晚改号克念子。万历二十九年进士,授行人。天启元年为仪制主事,历右通政,以劾魏忠贤,削籍归。崇祯元年召为顺天府尹,数上疏忤思宗意,遂谢病归。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,复以论救姜埰、熊开元革职归。福王监国时,起故官,劾马士英、高杰、刘泽清,争阮大铖不可用,不听,遂告归。南都亡,绝食二十三日卒,门人私谥正义。治理学以慎独为宗,力倡诚敬之说。曾筑證人书院,讲学于蕺山,人称蕺山先生。有《周易古文钞》、《圣学宗要》、《刘蕺山集》等。 ► 113篇诗文