寿邃庵杨阁老七十

黄阁归来近十霜,稀年方进九霞觞。 未应宰相山中久,已觉神仙世外长。 笔底丝纶留禁署,胸中兵甲在遐方。 梅花时节诗兼酒,江上重开绿野堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄阁:汉代丞相、太尉和汉以后的三公官署厅门涂黄色,称为黄阁。后用以指宰相官署。
  • 稀年:古稀之年,指七十岁。(:读作 xī)
  • 九霞觞:传说中的神仙所用的酒杯,此处指祝寿的酒杯。
  • 宰相:指杨阁老,对高级官员的称呼。
  • 山中:指退休或在野的生活。
  • 丝纶:帝王的诏书,后也指朝廷的重要文书。(:读作 lún)
  • 禁署:宫中近侍官署。
  • 兵甲:军事装备或军队。
  • 遐方:边远的地方。
  • 绿野堂:唐代裴度的别墅名,这里借指杨阁老的住所。

翻译

杨阁老从宰相之位归来已将近十年,如今在他七十岁寿辰时,我们高举着祝寿的酒杯为他庆祝。不应让这位宰相在山中久居,他已然让人觉得如神仙般超凡脱俗。他笔下的朝廷重要文书留在了宫中官署,心中则挂念着边远地方的军事防务。在梅花盛开的时节,我们以诗酒为他祝寿,在江上重新为他开启如绿野堂般的欢乐盛宴。

赏析

这首诗是为杨阁老七十寿辰而作,诗中表达了对杨阁老的敬仰和祝福。首联点明杨阁老归乡已近十年,如今迎来稀年寿辰。颔联赞颂杨阁老的超凡气质,即便身处山中,也如神仙般令人敬仰。颈联描述了杨阁老的功绩,他曾在朝中撰写重要文书,又心系边远地区的防务,展现了他的才能和责任感。尾联以梅花时节的诗酒庆祝,以及将杨阁老的住所比作绿野堂,烘托出欢乐的氛围和对他的美好祝愿。整首诗用词精妙,意境优美,通过对杨阁老的赞美,表达了诗人对他的崇敬之情。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文