(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寰区(huán qū):天下,人世间。
- 神功:神灵的功绩。
- 祀(sì):祭祀。
- 郊坛:古代为祭祀所筑的土坛,设在南郊。
- 礼数:礼节。
- 崇:高,隆重。
- 篚帛(fěi bó):盛放在竹筐中的币帛。
- 篝灯(gōu dēng):指用竹笼罩着的灯火。
- 切云:一种高冠名,这里形容灯火的高耸。
- 石龛(shí kān):供奉神像的石阁。
- 邃(suì):深远。
- 香烟:焚香所生的烟。
- 表:显示,表示。
- 碧殿:华丽的宫殿。
- 玲珑:精巧细致。
- 对越:犹对扬,答谢颂扬。
- 再三:多次,表示反复多次。
- 分献:古代祭祀,向配享的众神分献祭品。
- 罢:完毕。
- 格天:感通上天。
- 一德:同心同德。
- 仰:敬仰。
- 宸衷(chén zhōng):帝王的心意。
翻译
天下受到润泽都归功于神灵的功绩,在郊外的祭祀坛进行祭祀,礼节非常隆重。将盛放在竹筐中的币帛恭敬地献上,颜色与水色相应,用竹笼罩着的灯火高高照着,如同高耸入云般火红。供奉神像的石阁幽深,香烟袅袅升起,华丽精巧的宫殿在树影之中。反复多次完成了向众神分献祭品的仪式,以同心同德来感通上天,敬仰帝王的心意。
赏析
这首诗描绘了郊祀分献四渎坛的场景,展示了祭祀的庄重和神圣。诗中通过对祭祀仪式的详细描述,如篚帛、篝灯、石龛、碧殿等,营造出一种肃穆而神秘的氛围。同时,诗中表达了对神灵功绩的赞美和对帝王的敬仰之情,体现了当时人们对天地神灵的敬畏和对皇权的尊崇。整首诗语言优美,意境深远,用简洁的语言描绘出了宏大的祭祀场面,给人以深刻的印象。