江上

· 刘崧
沙觜微波漾绿蘋,山头落日驻红轮。 依稀灯火枫林鼓,岸上人家赛水神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙觜(zuǐ):从陆地突入水中的前端尖的沙滩。
  • :水面动荡的样子。
  • 绿蘋(pín):水中的一种绿色浮草。

翻译

江边的沙滩前端,微微的水波荡漾着绿色的浮草,山头上,落日像停住的红色车轮。依稀能听到枫林边传来的鼓声和灯火,岸上的人家正在举行赛水神的活动。

赏析

这首诗描绘了江上的景色以及江边人家的活动。诗的前两句通过“沙觜”“微波”“绿蘋”“山头”“落日”“红轮”等意象,生动地描绘了江边宁静而美丽的自然风光,画面感极强。后两句“依稀灯火枫林鼓,岸上人家赛水神”则将视角转向岸上,通过“灯火”“鼓”“赛水神”等元素,展现了当地居民的传统活动,为画面增添了一份热闹和生气。整首诗动静结合,既有自然景色的描写,又有人类活动的展现,营造出一种独特的意境,让读者感受到了江边的美好与活力。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文