题山云居图为樊都事仲郛赋

· 刘崧
我居何所,南山之下。 油油者云,窈窈其阻。 衡门在阿,翳彼嘉林。 上有鸣鸟,怀之好音。 良晨载兴,游睇川沚。 榛蹊邈绵,有客戾止。 琴瑟在庭,清樽载罗。 扫地布席,援弦咏歌。 我歌我酬,白云在谷。 聊可为娱,孰云不足。 云之升矣,风或飏之。 曾于是处,而忘世为。 凄其渰矣,雨亦濡只。 群生烝烝,泽施曷已。 云敛而舒,山高以深。 彼君子兮,悠悠我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窈窈(yǎo yǎo):幽深的样子。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • (ē):山脚。
  • (yì):遮蔽。
  • 川沚(zhǐ):河边的小洲。
  • 榛蹊(zhēn qī):丛杂的小路。
  • 邈绵:遥远绵长。
  • 戾止:来到。
  • (yǎn):云兴起的样子。
  • 烝烝(zhēng zhēng):众多的样子。
  • (rú):湿润。

翻译

我居住在什么地方呢?在南山的下边。 那浓油般的云彩,幽深地阻隔其间。 简陋的屋舍在山脚下,被那美好的树林所遮蔽。 上面有鸣叫的鸟儿,怀揣着动听的声音。 美好的清晨兴致勃发,游览眺望那河边的小洲。 丛生的小路遥远绵长,有客人来到这里。 庭院中摆放着琴瑟,清醇的美酒罗列一旁。 打扫地面布置坐席,拨弦吟唱歌曲。 我唱歌你来应和,白云在山谷之中。 姑且可以当作娱乐,谁说这有什么不满足的呢。 云彩升腾起来,风有时将它吹动。 曾经在这个地方,而忘却了世间的纷扰。 云气浓盛啊,雨也湿润了大地。 众多的生命繁荣滋长,恩泽的施予何时停止。 云彩收敛而后舒展,山高大而幽深。 那君子啊,让我心中悠悠牵挂。

赏析

这首诗描绘了一个宁静、美好的山水居处,以及在这里的闲适生活和内心感受。诗的开头描述了居所的位置和周围的环境,展现出一种自然的宁静与美好。接着描写了美好的清晨出游的情景,以及有客来访、饮酒作乐、弹琴唱歌的欢乐场景,表现出生活的惬意。诗中提到云彩的变化、风雨的滋润,以及对众生的恩泽,体现了对自然的赞美和对生命的关怀。最后表达了对君子的思念,增添了一份情感的深度。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景色和生活情景的描绘,传达出一种超脱尘世、悠然自得的心境,以及对美好事物的追求和对人情的珍视。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文