哭殉难十公用前韵太常磊斋吴公

阴雨萧萧道路寒,一回把袂一回酸。 周情孔思联声气,忧国伤时共郁盘。 十族止怜朋友在,九原谁问此心安。 异时伊洛推人物,诚敬渊源似尔般。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把袂(mèi):拉住衣袖,表示亲昵。袂,衣袖。
  • 周情孔思:指周公孔子的思想感情。
  • 郁盘:曲折幽深貌;也形容忧思积聚。
  • 十族:封建统治者诛灭九族,方孝孺被明成祖朱棣灭十族。此处的“十族”代指被统治者残酷迫害的忠义之士。
  • 九原:春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地;也指九泉,黄泉。
  • 伊洛:指伊水和洛水;也指该两河流域地区。

翻译

阴雨连绵,道路寒冷,每一次携手都让人心酸一次。 周公孔子的思想情感相连通,为国家的忧虑和对时局的悲伤都积聚在心中。 十族之中只可怜那些朋友还在,到了九泉之下谁会问心是否安宁。 他日在伊洛地区推举人物时,真诚恭敬的本源就像你们这般。

赏析

这首诗是作者为殉难的十公所作,表达了对他们的深切哀悼和敬意。诗中通过描绘阴雨寒冷的场景,烘托出悲伤的氛围。作者提到周公孔子的思想情感,强调了殉难者们忧国伤时的高尚情怀。“十族止怜朋友在,九原谁问此心安”两句,表达了对殉难者的同情和对他们命运的感慨,同时也反映了作者对当时社会黑暗现实的不满。最后两句则是对殉难者精神的赞美,认为他们的真诚恭敬将成为后人的典范。整首诗情感真挚,意境深沉,具有强烈的感染力。

刘宗周

刘宗周

明浙江山阴人,字起东,号念台,晚改号克念子。万历二十九年进士,授行人。天启元年为仪制主事,历右通政,以劾魏忠贤,削籍归。崇祯元年召为顺天府尹,数上疏忤思宗意,遂谢病归。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,复以论救姜埰、熊开元革职归。福王监国时,起故官,劾马士英、高杰、刘泽清,争阮大铖不可用,不听,遂告归。南都亡,绝食二十三日卒,门人私谥正义。治理学以慎独为宗,力倡诚敬之说。曾筑證人书院,讲学于蕺山,人称蕺山先生。有《周易古文钞》、《圣学宗要》、《刘蕺山集》等。 ► 113篇诗文