哭殉难十公用前韵太常磊斋吴公

饱历风霜心骨寒,馀生返国事辛酸。 六师不借郎官箸,一剑应加司马盘。 哭拜鼎湖攀莫逮,魂依泉路体方安。 时人早识杨忠悯,百鍊成钢仿佛般。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饱历:充分经历。
  • 六师:指天子所统六军之师。
  • 郎官箸(zhù):借指大臣的谋议。
  • 司马盘:此处指为国家捐躯的壮志。
  • 鼎湖:传说黄帝铸鼎于荆山下,鼎成后,有龙垂胡髯下迎黄帝,黄帝乘龙升天,群臣后宫从上者七十馀人。后因以“鼎湖”为帝王去世之典。
  • 攀莫逮(dài):想要追赶却赶不上,指无法挽回。
  • 杨忠悯:指明代忠臣杨继盛,字仲芳,号椒山。嘉靖三十二年(1553年),上疏力劾严嵩“五奸十大罪”,遭诬陷下狱。在狱中备经拷打,终于嘉靖三十四年(1555年)遇害,年四十。穆宗即位后,以杨继盛为直谏诸臣之首,追赠太常少卿,谥号“忠愍”,世称“杨忠愍”。

翻译

已经充分经历了风霜,心骨都感到寒冷,剩余的生命用来为国家奔波,心中满是辛酸。 天子的军队不采纳大臣的谋议,我愿以一剑来展现为国家捐躯的壮志。 哭泣着想要追随先帝却无法做到,魂魄依傍在黄泉路上,身体才得以安宁。 当时的人早已认识到杨忠悯,我也要如他一般百炼成钢。

赏析

这首诗表达了诗人对国家命运的忧虑和自己的坚定信念。诗的前两句描述了诗人饱经沧桑,为国家之事感到心酸的心境。第三、四句则表达了对朝廷未能采纳良策的不满,以及自己愿为国家献身的决心。第五、六句体现了诗人对先帝的忠诚和无奈,以及对死后灵魂得以安息的期望。最后两句以杨继盛为榜样,表明自己要像他一样坚定不移,忠诚报国。整首诗情感真挚,语言深沉,表现了诗人的高尚情操和爱国精神。

刘宗周

刘宗周

明浙江山阴人,字起东,号念台,晚改号克念子。万历二十九年进士,授行人。天启元年为仪制主事,历右通政,以劾魏忠贤,削籍归。崇祯元年召为顺天府尹,数上疏忤思宗意,遂谢病归。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,复以论救姜埰、熊开元革职归。福王监国时,起故官,劾马士英、高杰、刘泽清,争阮大铖不可用,不听,遂告归。南都亡,绝食二十三日卒,门人私谥正义。治理学以慎独为宗,力倡诚敬之说。曾筑證人书院,讲学于蕺山,人称蕺山先生。有《周易古文钞》、《圣学宗要》、《刘蕺山集》等。 ► 113篇诗文