小年夜对酒忆吕徐二佥宪

· 刘崧
陌头飞雪浥轻尘,江上寒云限去津。 对酒远怀同舍客,维舟犹作异乡人。 谁家村鼓驱傩鬼,何处香饧事灶神。 明日东风京国道,满头华发为谁新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪(qiān xiàn):官名,提刑按察司佥事的别称。
  • (yì):湿润。
  • :阻隔。
  • 去津:离去的渡口。
  • 同舍客:同居一处的人,这里指同事。
  • 维舟:系船停泊。
  • 傩鬼(nuó guǐ):驱除疫鬼的仪式。
  • (xíng):用麦芽或谷芽熬成的饴糖。
  • 灶神:民间祭祀的神祇,传说灶神在小年这天上天禀报一家人的善恶。

翻译

小年夜这天,我站在街头,纷飞的雪花湿润了地上的轻尘。江面上寒冷的云朵,阻隔了离去的渡口。对着美酒,我远远地怀念着一同为官的同事们,我把船系在岸边,却仍感觉自己是个异乡之人。是谁家的村子里敲打着鼓来驱赶疫鬼,又是哪里在制作香饴糖来祭祀灶神呢?明日我将踏上东风吹拂的京城道路,可我这满头的白发,又是为谁而新添的呢?

赏析

这首诗描绘了小年夜作者的所见所感。首联通过描写陌头飞雪和江上寒云,营造出一种清冷的氛围,也暗示了作者行程的艰难和心境的孤独。颔联中,作者借酒怀人,表达了对同舍客的思念以及自己身处异乡的孤寂之感。颈联则通过描写别人家驱傩鬼、祭灶神的情景,烘托出节日的气氛,同时也进一步加深了作者的孤独感,因为他自己在异乡,无法真正融入这种节日的欢乐中。尾联作者想到明日将踏上回京的道路,但自己已满头华发,不禁感慨岁月的流逝和人生的无常,也流露出一种对未来的迷茫和无奈。整首诗情景交融,情感真挚,语言简洁而富有韵味,深刻地表达了作者在小年夜的复杂情感。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文