(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楂(zhā)梨:一种水果。
- 轩昂:形容精神饱满,气度不凡。
- 汝:你,这里指侄觯。
- 吾:我,作者自称。
- 痴:这里指作者觉得自己笨拙、不灵活。
- 历历:清楚分明的样子。
翻译
在东原山馆的夜晚,灯下我们一起吃着楂梨。一同看着那圆圆的果子,因而联想到了连理枝。我怜爱你精神饱满、气宇不凡,又为自己的笨拙和辛劳感到惭愧。那些清晰的游玩之事,如今我的鬓角都快要变白了。
赏析
这首诗描绘了一个在东原山馆的夜晚,作者与子彦弟、侄觯一起吃楂梨的场景,并由此引发了一系列的情感和思考。诗中通过描写吃楂梨这一平常的生活细节,表达了对亲情的珍视和对时光流逝的感慨。
“共看团圆子,因怀连理枝”这句诗,以楂梨的团圆之形联想到连理枝,寓意着亲人之间的紧密联系和深厚情感。“轩昂怜汝大,辛苦愧吾痴”则表现了作者对侄觯的喜爱和对自己的反思,既体现了长辈对晚辈的关爱,又流露出对生活的感悟。最后两句“历历嬉游事,于今鬓欲丝”,将过去的欢乐时光与现在的衰老相对比,更加深了对时光匆匆的无奈和叹息。整首诗语言朴实,情感真挚,以平淡的笔触传达出了深沉的人生感慨。