旅夕

· 刘崧
乡梦灯初破,寒窗雨渐疏。 已愁秋向夕,况苦雁无书。 异郡危新战,沧江倚旧庐。 老亲应散疾,藜杖到阶除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藜杖:(lí zhàng)用藜的老茎做的手杖。
  • 阶除:(jiē chú)台阶。

翻译

在羁旅中,夜晚的乡梦刚刚被打破,寒冷的窗外雨声渐渐稀落。我已经忧愁这秋天接近黄昏,更何况苦于没有大雁传书。在这异地危险的新战争之地,我依靠着沧江边的旧居。家中的老父母应该已经病愈了吧,希望我能拄着藜杖走到台阶前。

赏析

这首诗描绘了一个身处异乡的人在夜晚的所思所感。诗的开头通过“乡梦”“寒窗”“雨渐疏”等词语,营造出一种孤独、凄凉的氛围。诗人忧愁秋天的黄昏,又因没有家乡的书信而感到苦闷,进一步加深了这种孤独感。“异郡危新战”则点明了身处异地的不安定环境,而“沧江倚旧庐”则表现出对家乡的思念和对安宁生活的向往。最后,诗人希望家中的老父母身体康复,体现了他对亲人的牵挂。整首诗情感真挚,语言简洁,深刻地表达了诗人在旅途中的复杂心情。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文