(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薅(hāo):除去杂草。
- 向来:从来,一直以来。
- 幸:幸而,幸好。
- 禾稼:谷类作物的统称。
- 惊风:疾风。
- 萦(yíng):围绕,缠绕。
翻译
一直以来是谁种下的你呢,进入夏天后总是一片青葱。 幸好你不妨碍农作物的生长,还能够映照门庭。 疾风吹动,围绕着纷乱的蝴蝶,微雨落下,萤火虫在下方飞舞。 你本就是喜欢幽静栖息的植物,随时听任自己盛衰凋零。
赏析
这首诗以青蒿为描写对象,先写青蒿入夏后的茂盛青翠,接着提到它不影响禾稼且能装点户庭,然后通过惊风乱蝶、微雨流萤的描写,烘托出一种幽美的氛围,最后表达出青蒿随自然变化而盛衰的特点。诗中作者对青蒿的描写细腻生动,既展现了青蒿的自然之态,又蕴含了一种对生命自然变化的感慨。整体意境清新,语言简洁,给人以美的享受。