咏兰四首

猗兰含紫蕤,经冬冻不发。 春风几何时,碧干争挺拔。 一干仅一花,清香乃倾国。 贞姿颇耐久,逾月未衰落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yī):美盛的样子。
  • (ruí):指草木的花下垂的样子。

翻译

那美盛的兰草含着紫色下垂的花朵,经历冬天的寒冷也不萌发。不知过了多少时候,春风吹来,绿色的枝干争相挺拔生长。一根枝干上只有一朵花,但它的清香却能让整个国家为之倾倒。它美好的姿态颇为持久,过了一个多月也没有衰落。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了兰花的独特魅力。诗中先写兰花在寒冬中含苞待放,突出其坚韧的品质。待春风吹来,兰花枝干挺拔,展现出勃勃生机。接着描述兰花虽一花一干,却清香倾国,强调其独特的魅力和价值。最后赞美兰花姿态持久,逾月不衰落,进一步凸显其耐久性。整首诗通过对兰花的形态、香气和耐久性的描写,表达了诗人对兰花的喜爱和赞美之情,也体现了兰花高洁、坚韧的品格。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文