(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金精(jīn jīng):道家称西方之气具有金的刚健之性,称“金精”。这里指山的灵气。
- 仞(rèn):古代长度单位,一仞约合七八尺。
- 之子:这个人,指姜炼师。
- 檐曲:屋檐弯曲处。
- 斸(zhú):挖。
- 松苓:松树根上的茯苓,一种菌类植物,可入药。
- 簧竹:一种可制乐器的竹子。
翻译
这座山蕴含着五千仞高的灵气,姜炼师住在山中的石屋里。 这里阴气寒风日夜寒冷,猿鸟在屋檐弯曲处栖息。 傍晚归来挖掘松苓,早晨出去采摘簧竹。 他头发杂乱也不梳理,容貌却美好得如同刚沐浴过一般。
赏析
这首诗描绘了姜炼师的山房环境以及他的日常生活。首句写山的灵气和姜炼师的住处,表现出其所处环境的独特。“阴风昼夜寒,猿鸟下檐曲”描绘了山房周围阴森寒冷的氛围以及猿鸟栖息的情景,增添了一种神秘的色彩。后面两句描述了姜炼师的日常活动,采药的生活体现了他的质朴和与自然的亲近。最后一句对姜炼师容貌的描写,以“头发乱不梳”的细节反衬出其“容颜美如沐”,突出了他的独特气质。整首诗营造出一种幽静、神秘的意境,表现了诗人对姜炼师生活的一种想象和描绘。