(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舣(yǐ)舟:停船靠岸。
- 过从:互相往来。
- 避地:指为躲避灾祸而迁居他处。
- 烽燧:古代边防报警的信号,白天放烟叫烽,夜间举火叫燧。
翻译
在江边,那柴门在傍晚的枫林中紧闭,沙头上官船系在秋风里。 往来相交,只恨相识太晚,漂泊在外,反而感慨因避祸而居无定所的穷困。 那离群的孤雁在烟波浩渺的千里绿野上,晚霞中的烽火台在五更天泛着红色。 你带着春酒远道而来,相谈后又分别,我独自饮酒,心中怀念我们一同相聚的美好时光。
赏析
这首诗描绘了江边秋景以及诗人与友人相聚又分别的情景。诗中的秋日景色,如紧闭的柴门、系于秋风中的官船、烟波中的断雁、五更的落霞与烽燧,都营造出一种萧瑟而又略带孤寂的氛围。诗人在诗中表达了对与友人相识恨晚的遗憾,以及漂泊生活的感慨。最后,诗人描述了与友人分别后独自饮酒,怀念相聚时光的情景,体现出对友情的珍视和对离别的不舍。整首诗情景交融,情感真挚,语言简练而富有意境。