遣送茶器与欧阳仲元

· 刘崧
金樽翠杓非吾事,瓦缶瓷罂也可怜。 急送直愁冲暮雨,远携应得注寒泉。 枯匏久厌山瓢薄,冻芋空嘲石鼎圆。 扑室栗香春酒醒,能忘敲火事烹煎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杓(sháo):舀东西的器具。
  • 瓦缶(fǒu):小口大腹的瓦器。
  • 瓷罂(yīng):陶瓷做的大腹小口的容器。
  • 匏(páo):一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。
  • :这里指调侃。

翻译

金杯和翠绿的杓子不是我所追求的,瓦罐和瓷罂也算是不错的了。急忙送去就担心傍晚的雨会阻拦,远远地携带应当能够盛注清凉的泉水。用久了干枯的匏做的水瓢,早已厌倦了简陋的山瓢,冰冻的芋头空自调侃着圆石鼎。屋内飘散着栗子的香气让人从春酒中醒来,怎能忘记生火烹饪煮茶的事情呢。

赏析

这首诗围绕着茶器的赠送展开,表达了诗人对朴素生活的态度和对茶事的热爱。诗的开头,诗人表明自己对奢华器具的不追求,认为瓦缶瓷罂也有其可取之处,体现了一种质朴的生活观念。接下来描述了送茶器的情景以及对其用途的想象,如盛注寒泉。后面提到对一些常用器具的感受以及对烹茶的记忆。整首诗语言简洁,意境清新,通过对茶器和生活场景的描写,传达出一种宁静、淡泊的生活情趣。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文