杂诗十九首

悠悠念征路,携手河之湄。 徘佪不忍别,仰视夜何其。 非忧参商感,但惜日月驰。 君当重自爱,毋为别泪滋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (méi):河岸,水与草交接的地方。
  • 徘佪:同“徘徊”,表示在一个地方来回地走,犹豫不决。
  • 夜何其:“其”是语助词。“夜何其”表示“夜到什么时分了”。
  • 参商:参星和商星,此出彼没,永不相见,后用来比喻亲友分隔两地不得相见。

翻译

悠悠地想着那远行的路途,我们携手在河边的岸旁。徘徊着不忍分别,抬头仰望,不知夜已到了何时。不是担忧会像参星和商星那样分隔两地,只是可惜时光如日月般飞速流逝。你一定要多多保重自己,不要因为分别的泪水而悲伤。

赏析

这首诗以简洁而深情的语言,描绘了离别时的情景和情感。诗的开头,“悠悠念征路,携手河之湄”,营造出一种悠远、深沉的氛围,表现出对即将踏上征途的感慨和在河边与友人携手的情景。“徘佪不忍别,仰视夜何其”,通过描写徘徊不忍分别的姿态和对时间的询问,进一步强化了离别的哀愁。“非忧参商感,但惜日月驰”,表达了不是担心像参商二星那样难以相见,而是惋惜时光的匆匆流逝,体现了对人生的思考和对友情的珍惜。最后,“君当重自爱,毋为别泪滋”,则是对友人的叮嘱,希望对方保重自己,不要为离别而过于悲伤,展现了作者对友人的关怀和祝福。整首诗情感真挚,语言优美,将离别之情表达得淋漓尽致,同时也透露出一种对人生的无奈和对友情的珍视。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文