(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽人:古代中国神话中的飞仙,此处代指道士。
- 道气:超凡脱俗的气质或修道者的气质。
- 兹山:这座山。
- 松门:以松为门,指隐者所居的门。
- 青童:道教传说中侍奉仙人的童子。
- 丹砂(dān shā):一种红色的矿物,古人认为它有延年益寿的功效。
翻译
我知道你身上有着超凡的气质,已经在这座山上住了十年。仙鹤的影子在花阴下舞动,隐者的居所每天太阳升起时才打开门。道教的童子前来为你研磨,丹砂帮助你保持容颜不衰。你坐在对着清澈的青溪水的地方,高谈阔论,忘记了归去。
赏析
这首诗描绘了一个道士的生活场景和精神风貌。诗的开头两句,“知子有道气,十年住兹山”,直接点明了张羽人的道士身份和他在山中的长久修行。接下来的两句“鹤影花阴舞,松门日上关”,通过描写鹤影和松门,营造出一种幽静、神秘的氛围,表现出张羽人居住环境的清幽和他的超凡脱俗。“青童供点墨,丹砂驻颓颜”则进一步强调了张羽人的修道生活,青童的出现增添了一份神秘的色彩,而丹砂驻颜则体现了人们对长生不老的向往。最后两句“坐对青溪水,玄谈忘去还”,描绘了张羽人在青溪水边与人高谈阔论,沉浸其中,忘却了归去的情景,表现出他对道家思想的深入研究和对精神世界的追求。整首诗语言优美,意境深远,生动地展现了道士的修行生活和精神境界。