十二文

入林香气酒微醺,叶底风前迥自分。 巫峡有神携暮雨,阳台无梦见行云。 青青弱柳曾垂带,灼灼残榴尚妒裙。 一自东皇报消息,因怜失意转怜君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微醺(xūn):稍有醉意。
  • 自分:自己分辨。
  • 巫峡:长江三峡之一,因巫山而得名。
  • 东皇:司春之神。

翻译

走进树林里,花香袭来,让人有点微微醉意,树叶底下,风前的叶子各自分明。巫峡好像有神带着傍晚的雨,阳台上没有梦到如行云般的神女。青青的柔弱柳枝曾经像垂着的衣带,灼灼的残败石榴花尚且嫉妒裙摆。自从司春之神传来消息,因为怜悯自己的失意,转而怜悯你。

赏析

这首诗通过描绘自然景象和运用神话传说,表达了一种复杂的情感。诗中描绘了树林中的花香、树叶、风雨以及柳树、石榴花等景物,营造出一种优美而略带忧伤的氛围。作者借巫峡和阳台的神话,增添了神秘的色彩。诗的最后,作者以司春之神的消息为转折,表达了对自己和他人失意的怜悯之情。整首诗意境优美,语言细腻,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的作品。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文