由大小石楼过源泉福地十韵
海涌三山至,峰连二石楼。
明霞常五色,琪树已千秋。
径仄谁能到,云深客自留。
跨应同白鹤,气岂望青牛。
玉检知难探,丹砂或可求。
仙成鸡犬处,地似凤皇洲。
环佩空中响,金银海上浮。
轻烟迷日色,细雨带泉流。
杖履差能济,招携足胜游。
洞天兼福地,只说在罗浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海涌:海水涌起,这里指山的形状如海浪涌起。
- 琪树:神话中的玉树。(“琪”,读音:qí)
- 仄:狭窄。(“仄”,读音:zè)
- 玉检:玉牒书的封箧。
- 丹砂:一种红色的矿物质,可入药,也是道教炼丹的主要原料。(“砂”,读音:shā)
- 凤皇洲:传说中的洲名,这里形容地方美好。(“皇”通“凰”,“凰”,读音:huáng)
翻译
大海波涛涌起,三座山矗立眼前,山峰连接着两座石楼。 明丽的云霞常常呈现出五种色彩,神奇的玉树已经生长了千年。 小路狭窄,谁能够到达呢?云彩深厚,客人自愿停留。 跨越时应如同白鹤一般,气概怎会期望像青牛那样呢? 玉牒书的封箧难以探寻,或许能够求得丹砂。 成仙后鸡犬也能随之升天的地方,此地好似凤凰栖息的洲岛。 空中仿佛有环佩之声回响,海面上好似有金银漂浮。 淡淡的烟雾使日光变得迷蒙,细雨带着泉水流淌。 拄着拐杖行走勉强还能前行,招呼携手足以进行一次愉快的游览。 这是个洞天兼福地的地方,只说它在罗浮山。
赏析
这首诗描绘了一个充满神秘和美妙的景象。诗人以生动的笔触描绘了海涌山、石楼、明霞、琪树等自然景观,展现出其雄伟、绚丽和神秘的特质。诗中还提到了一些与神仙传说相关的元素,如白鹤、青牛、仙成鸡犬等,增添了诗歌的奇幻色彩。同时,诗中对环境的描写,如轻烟迷日色,细雨带泉流,营造出一种朦胧而优美的氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对这个地方的赞美和对美好境界的向往。