小景

· 刘璟
千岩耸空翠,万壑争飞流。 达人远尘俗,于焉搆危楼。 仗策有高士,同志宁相求。 拂桐操孤鸾,知者竟千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千岩:众多的山岩。
  • :高耸。
  • 空翠:指绿色的草木。
  • (hè):山沟。
  • 达人:通达事理的人。
  • 尘俗:世俗。
  • :那里。
  • (gòu):建造。
  • 仗策:手持马鞭,指驱马而行。
  • 高士:志趣、品行高尚的人。
  • 同志:志向相同的人。
  • 孤鸾:琴曲名。

翻译

众多的山岩高高耸立,草木翠绿,万条山沟争相流淌着飞瀑。 通达事理的人远离世俗,在那里建造起高峻的楼阁。 驱马前行有高尚的人士,志向相同的人难道会互相寻求吗? 弹奏起名为《孤鸾》的琴曲,真正的知音能够流传千秋。

赏析

这首诗描绘了一幅壮丽的山水景色,以及达人雅士的超脱境界。诗的前两句通过“千岩”“万壑”展现出大自然的雄伟与生机勃勃,“耸空翠”和“争飞流”更是增添了画面的动态感。接下来,诗人提到达人远尘俗,构建危楼,表现出他们对世俗的超脱和对宁静高远生活的追求。后面两句则强调了高士的存在以及同志之间的默契与相知。最后一句“拂桐操孤鸾,知者竟千秋”,以弹奏琴曲《孤鸾》象征着寻找知音,表达了对真正理解和欣赏的渴望,同时也暗示了这种知音之情能够穿越时空,流传千秋。整首诗意境优美,语言简练,表达了诗人对美好境界的向往和对知音的珍视。

刘璟

明浙江青田人,字仲璟。刘基子。洪武二十三年拜閤门使,奏事有阙遗者,多所纠正。谷王就封,擢左长史。靖难兵起,随谷王归京师,受命参李景隆军事,兵败,归里。成祖即位,召之,托病不赴,遂被逮至京,下狱自经死。福王时谥刚节。博学知兵,尤深禅学。有《易斋集》、《无隐集》。 ► 157篇诗文