(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香魂:指美人的魂魄。
- 胡月:指北方的月亮。
- 冢畔:坟墓旁边。
- 征人:指出征的士兵。
- 卧短蓬:指躺在简陋的帐篷里。
翻译
分别后听说画工被埋葬,君王的恩情深如海,思念难以穷尽。 美人的魂魄夜夜在北方的月光下哭泣,草色年年相似,仿佛汉宫的景象。 坟墓旁边斜连着南去的路,天边不断有北来的大雁。 沙场上还有出征士兵的尸骨,他们在雨中哭泣,横卧在霜雪覆盖的简陋帐篷里。
赏析
这首作品通过描绘画工的葬礼和美人的魂魄,表达了深切的思念和哀伤。诗中“君恩如海思难穷”一句,既展现了君王对画工的深厚情感,也反映了诗人对这种情感的深刻理解。后两句通过对自然景象的描绘,进一步强化了这种哀愁的氛围。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的咏史怀古之作。