送洪毅夫

· 郑真
佩服翩翩映紫霞,东风千里望还家。 灵丹夜长黄金汞,仙杏春开锦绣葩。 天阙政须依日月,云程从此隔尘沙。 袖中况有青囊秘,莫道流年两鬓华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佩服:指衣着服饰。
  • 翩翩:形容风采、文采的优美。
  • 紫霞:紫色的云霞,常用来形容仙境或者美好的景象。
  • 黄金汞:指炼丹时的一种物质,比喻珍贵。
  • 仙杏:传说中仙人所植的杏树。
  • 锦绣葩:形容花朵美丽如锦绣。
  • 天阙:指天宫,比喻朝廷。
  • 云程:比喻高远的旅程或前程。
  • 青囊秘:指医术或道术的秘籍。
  • 流年:指光阴,时间的流逝。
  • 两鬓华:指两鬓的头发变白,形容年老。

翻译

你的服饰华丽,映照着紫色的霞光,东风吹送千里,盼望着你早日归家。夜晚炼丹,黄金般的汞液长存,春天仙杏花开,如锦绣般绚烂。正应前往天宫,依附日月之光,从此你的前程将远离尘世的沙尘。况且你袖中藏有医术或道术的秘籍,不要说岁月流逝,两鬓已斑白。

赏析

这首作品以华丽的辞藻赞美了洪毅夫的风采与前程。诗中“佩服翩翩映紫霞”描绘了洪毅夫的服饰与风采,如同仙境中的人物。后文通过“黄金汞”、“仙杏春开”等意象,寓意其珍贵与美好。末句提醒洪毅夫珍惜时光,不要因年华老去而放弃追求,体现了诗人对友人的美好祝愿与期许。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文