(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衣桁(yī hàng):衣架。
- 熏蒸:热气蒸腾。
- 新晴:刚晴朗的天气。
- 鼓钟催:鼓声和钟声催促,指时间流逝。
- 当阶:在台阶上。
- 穴蚁:在洞穴中的蚂蚁。
- 流莺:飞翔的黄莺。
- 缥缈(piāo miǎo):隐隐约约,若有若无。
- 断虹:不完整的彩虹。
- 朦胧:模糊不清。
- 轻雷:轻微的雷声。
- 晴光:晴朗的光线。
- 浊酒:未经过滤的酒。
翻译
衣架上热气蒸腾,绿苔生长,新晴初报,鼓声和钟声催促着时间的流逝。台阶上的蚂蚁在洞穴中翻滚,似乎在庆祝,而隔着柳树的黄莺却怅然未归。隐隐约约的断虹拖过雨后的天空,朦胧的斜阳映照着轻微的雷声。长时间的阴霾后,晴朗的光线显得格外美好,花底下的浊酒杯又何妨多饮几杯。
赏析
这首作品描绘了雨后天晴的自然景象,通过细腻的意象表达了诗人对晴朗天气的喜悦。诗中“衣桁熏蒸上绿苔”和“新晴初报鼓钟催”描绘了雨后的清新与生机,而“缥缈断虹拖过雨,朦胧斜日映轻雷”则巧妙地捕捉了雨后天空的变幻莫测。最后,“久阴顿觉晴光好,花底何辞浊酒杯”直抒胸臆,表达了诗人对晴朗天气的珍视和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美的敏锐感知和深刻体验。