(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老可:指宋代画家文同,字与可,擅长画竹。
- 筼筜谷:地名,文同曾在那里画竹。
- 大苏:指苏轼,字子瞻,号东坡居士,宋代文学家、书画家。
- 黄楼:苏轼在徐州任知州时所建的楼,后成为他的象征。
- 传神:形容画作生动逼真。
- 真仙笔:比喻高超的画技。
- 彭城:古地名,今江苏徐州,苏轼曾在此任职。
翻译
文同在筼筜谷中游走作画,苏轼的清梦环绕着黄楼。 如今有真正的仙人笔法传神,分得了彭城一半的秋意。
赏析
这首作品通过描绘文同在筼筜谷画竹,以及苏轼与黄楼的梦境,展现了两位文人对艺术的追求和情感的寄托。诗中“传神今有真仙笔”一句,既赞美了画家的技艺,又暗含了对苏轼文采的敬仰。最后“分得彭城一半秋”则巧妙地将画作与彭城的秋景相结合,表达了艺术与自然和谐共生的意境。